ВЕСЕННИЙ ПРАЗДНИК ГРЕКОВ ПРИАЗОВЬЯ «АРТУ ТЕЛЕГМАТА»

Любовь ЛЫГАНОВА,
старший научный сотрудник
Донецкого областного краеведческого музея

В праздничной обрядности греков Приазовья доныне, хоть и не в полной мере, сохранились обряды земледельческого культа. Среди них особый интерес представляет праздник под названием «Арту телегмата» («Тарту», «Арту»).
Рассказы о нем были записаны в некоторых греческих селах Донецкой области: Стыла, Ласпа Тельмановского р-на; Раздольное Старобешевского р-на, Старый Крым. Очень интересные, не сохранившиеся до настоящего времени элементы праздника стали известны благодаря статье В. Шевченко «Спроба описати й витлумачити двоє весняних хліборобських свят маріупольських греків», в которой описаны результаты исследования, проводившегося в Приазовье в 1927-28 гг. Удалось восстановить сценарий праздника, смысл обрядовых действий, отметить временные изменения и особенности в проведении праздника в различных селах.

Через неделю после Пасхи, в понедельник, отмечали праздник Арту телегмата. С утра каждая семья пекла специальный ритуальный хлеб – артос (артус) (большой хлеб) и артыче (маленький хлебец). Можно было испечь и несколько штук, но один – обязательно, так как его брали в поле для исполнения обряда. Соседи, родственники, друзья собирались после обеда и выходили в поле, где росли ячмень или пшеница, а если поле было далеко, то обряд можно было провести на лугу, в саду, на выгоне.
О начале праздника традиционного для с. Урзуф мы узнаем из статьи В. Шевченко: «Когда артос вынут из печи, люди идут в поле с веткой, которая осталась от вербного воскресенья, и втыкают ее там, вешают на нее псатырь – тоже обрядовый каравай, который напоминает своим внешним видом, как уверяют старые люди, «терновый венец». Везде на кучке насыпанной «земельки», втыкают «свечечку» и кладут рядом «яечко». Дальше – на выгоне «гуляют» и качают артос по пшенице».
Главное действие этого дня – катание артоса. Существует несколько разновидностей этого ритуального хлеба. Можно испечь большой артос, верх которого украшают пять яиц: одно в центре, а четыре расположены крестообразно по краям, можно маленькие – с одним или тремя запеченными яйцами.
Еще об одном варианте нам рассказали в с. Раздольное: сваренное яйцо сверху мазали маслом, потом на яйцо накладывали крест-накрест полоски теста. Готовое изделие клали в смазанную маслом сковородку, чтобы оно подошло, и сажали в печь.

В с. Ласпа сообщили о ритуальном хлебе этого праздника, идентичном рождественскому хлебу (Христу псум): он круглый, украшен крестом с раздвоенными и закрученными краями, в центре хлеба закреплена небольшая круглая булочка. Хлеб отличается от артоса тем, что в нем нет запеченного яйца.
Люди старшего поколения утверждают, что артос обязательно нужно печь в день праздника из простого дрожжевого теста. По другим рассказам, артос пекли в тот же день, что и кулич и из того же теста. Утром пекли хлеб, а после обеда шли с ним в поле.

Раньше каждая семья катала артос, испеченный хозяйкой, по своим посевам. Позже, с ликвидацией частного хозяйства, место совершения обряда переместилось в сад, на луг, на выгон, где росла сочная трава. Начинали катать артос взрослые: жена, встав лицом к восходу солнца, катила артос к мужу, он возвращал его жене – и так три раза. Некоторые информаторы вспоминали, что участники обряда сидели в кругу, поджав ноги по-турецки, и катали хлеб по кругу от одного к другому. При этом внимательно наблюдали за тем, как упадет хлеб: если «головой» вверх, то к хорошему урожаю, если низом вверх – к неурожаю. На том месте, где катали атрос, делали три небольшие ямки, в которые клали кусочки артоса, чтобы Бог дал в большие ямы (мурсы) много хлеба. «Мы, когда наполняли ямки кусочками артос, верили, что Бог наполнит наши ямы зерном», – говорила Федора Георгиевна Тохтамыш 1906 г.р. из с. Раздольное.

Дети и молодежь с радость принимали участие в празднике. Подражая взрослым, дети катали, испеченный для них артыче, а потом с удовольствием съедали его, разламывая на куски, при этом свято верили словам мамы: «Это для твоего здоровья». Молодежь, особенно девушки, не упускали возможность узнать о своей судьбе. Они трижды спускали артос с горки, а потом бежали или катились за ним, чтобы посмотреть, что сулит ей этот год – как упадет атрос, так и будет: «если артос упадет на низ, то девушка выйдет замуж, а если на «голову», то нет.
После катания хлеба все участники обряда совершали ритуальный танец хором (хорон). Под исполнение «божественной песни» этого праздника, положив руки на плечи друг другу, они плавно двигались по кругу. В другом варианте песню и танец исполняли после общей трапезы. К сожалению, ни песня, ни танец ныне не исполняются.

Важным элементом праздника была совместная трапеза. Каждая хозяйка брала с собой в поле еду. Это могли быть творог, сметана, яйца, сало, домашняя колбаса. Расстелив скатерти, женщины накрывали стол на поляне и начинали трапезу с разделенного на кусочки артоса. После обеда все возвращались домой. Раньше на праздник в поле музыкантов не приглашали, но со временем, когда праздник сконцентрировался на хозяйской усадьбе, застолье сопровождалось популярными и народными песнями и танцами.


Утро следующего дня начиналось с того, что хозяйка кормила кур раскрошенным артосом для того, чтобы они хорошо неслись. Также считали обязательным на утро после арту, спросить у соседей: «Как спали после арту?». «Хорошо!» – звучало в ответ. Вот так завершался этот замечательный праздник.
В с. Раздольное мы не только записали рассказы о празднике, но и стали участниками этого архаичного обряда, сбереженного Анастасией Васильевной Челик 1937 г.р. Анастасия Васильевна, как и её мама, отмечает этот праздник всю свою сознательную жизнь. Печет в этот день ритуальный хлеб, да не один, а несколько, чтобы раздать своим внукам, их друзьям и всем, кто разделит с нею радость.
Артыче, изготовленные Анастасией Васильевной, – небольшие круглые булочки. В центр хлебца вложено яйцо, прикрепленное сверху крестообразно положенными полосками теста, по окружности его украшает резной ободочек из теста.

После обеда, дождавшись внуков и соседских детей из школы, Анастасия Васильевна собирает корзину с едой, и небольшая дружная компания направляется на край села, где за кустарником притаилась уютная солнечная поляна, заросшая яркой, сочной травой. Вот на ней-то и разворачивается действо под руководством Анастасии Васильевны. Выбрав местечко поровнее, она рассаживает детей по кругу, и показывает, как нужно катать артос. И покатились золотистые, ароматные хлебцы от одного к другому – на счастье, на радость, на здоровье, на хороший урожай.
Пришла очередь и корзинке. Старшие вынимают из нее и расстилают на траве скатерть, раскладывают еду, но прежде, чем приступить к трапезе, Анастасия Васильевна разламывает на кусочки артос и угощает всех присутствующих. Так ее учили старики: артос не режут ножом, а разламывают и кушают после катания – это очень полезно для здоровья.

Ныне немногие помнят этот праздник, его значение и смысл, но Анастасия Васильевна говорит, что делается этот праздник для здоровья и урожая. Она очень дорожит традицией своего народа, поэтому делает все возможное для того, чтобы сохранить праздник, не только рассказывая о нем, но и ежегодно совершая традиционный обряд.

До головної сторінки
Контакт

Copyright Форум Націй © 2004-2007
Дизайн та підтримка- О. З.