КО ВСЕМ, КТО ПОМНИТ МАМЕ-ЛОШН

Еврейский Фонд Украины просит отозваться тех, кто хотел бы в качестве консультантов принять участие в составлении большого идиш-русского словаря: людей, окончивших до войны или сразу после войны еврейские учебные заведения, выросших в еврейских колхозах, заставших то время, когда официальным языком ряда предприятий и учреждений был идиш, активных читателей еврейских периодических изданий, всех, кто помнит старый местечковый, сельский, городской еврейский быт.

Словарь, работа над которым ведется в течение двенадцати лет, отражает в основном язык классической литературы и отечественной литературы второй половины XX века. Для толкования слов до сих пор привлекались, помимо «Русско-еврейского словаря» (Москва, 1984) и немногих, как правило, сильно устаревших и недостаточных по объему еврейско-русских словарей, лучшие американские, израильские и западноевропейские источники.

К сожалению, далеко не всем словам и выражениям, встречающимся в литературе, удалось найти удовлетворительное объяснение. Только коллективная память народа способна заполнить этот пробел, только коллективными усилиями можно достойно завершить это важнейшее, выходящее за рамки Украины, имеющее мировое значение мероприятие – издание словаря, который, охватывая 70 тыс. слов и выражений, будет самым полным на сегодняшний день словарем языка идиш.

Просим обращаться к руководителю проекта Дмитрию Тищенко
по его нынешнему адресу: а/я 117, Киев, 03055.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

До головної сторінки
Контакт

Copyright Форум Націй © 2004-2010
Дизайн та підтримка- О. З.