NATIONAL GEOGRAPHIC: «У КРИМУ ВСЕ ПРОНИЗАНЕ РАДЯНСЬКИМ МИНУЛИМ»
Мабуть, у жодній іншій європейській частині СНД не можна побачити такої сильної ностальґії за радянським імперським минулим, як у колишньому «місті російської слави», що як і раніше позиціонує себе насамперед військово-морською фортецею, але аж ніяк не туристичним або якимось іншим об’єктом, пише американська журналістка Кетті Ньюман.
 |
Формально будучи територією України, зауважує видання, Севастополь і його мешканці віддані радянській та російській державній символіці. Тут все пронизане радянським і російським минулим: «Крим – фактично повернення до старого Радянському Союзу.
Стиль бетонних бункерів в архітектурі, громади заржавілих російських військових кораблів у гавані, медальйони з серпами і молотами на залізних воротах Приморського парку. Все має своє значення і свій сенс. Безцеремонний, твердий, без почуття гумору – найгірший з радянських пережитків. Ви можете забрати Крим з Радянського Союзу, а проте вирвати Радянський Союз з Криму – це щось інше». |
Коли автор National Geographic запитав Олену Баженову, директора однієї з севастопольських турфірм, чому Крим з його прекрасним узбережжям так і не привабив належної кількості туристів, вона, повагавшись, відповіла: «Ми не навчені зустрічати людей з посмішкою».
Крим, дивуються американці, говорить по-російськи. Українська може бути офіційною мовою, але російська – лінгва-франка, навіть у приміщенні української держміськадміністрації. З 60 середніх шкіл у Севастополі, стверджують західні журналісти, тільки в одній є класи з українською мовою навчання. Навіть борщ у Севастополі, в піку українцям, – без сала й часнику.
«Фізично, політично Крим – Україна, ментально та емоційно – він ідентифікує себе з Росією» і забезпечує, як пишуть журналісти, «унікальну можливість для українців відчути себе чужими на своїй власній території», – визнає National Geographic.
За повідомленнями інформаційних аґенцій |