КРЫМ: ПОТЕНЦИАЛ ТОЛЕРАНТНОСТИ
Татьяна ХОРУНЖАЯ
10 июня в Бахчисарае при финансовой помощи Посольства Чешской Республики в Украине и крымского офиса проекта Агентства США по международному развитию (USAID) «Локальные инвестиции и национальная конкурентоспособность» (ЛИНК) открылся Туристический информационный центр. Теперь туристу, приехавшему или планирующему приехать в Бахчисарай, посоветуют, что посмотреть, где найти хороший отель, где вкусно поесть. Маршруты к известным бахчисарайских памятникам промаркированы.
 |
Безусловно власть воспринимает этот факт как серьезное событие. Свидетельством тому огромное число разного уровня чиновников, стремившихся постоять на церемонии открытия рядом с лидерами Меджлиса – Мустафой Джемилевым и Рефатом Чубаровым, первым заместителем министра иностранных дел Чешской Республики Иржи Шнайдером, директором крымского офиса проекта USAID ЛИНК Джеффри Лубби.
Перед церемонией открытия всех гостей провели по старому городу, где открылись нам зримые следы советского погрома. Разрушенные мечети (их только начинают восстанавливать), пересохшие, и наверное во многих случаях навсегда, фонтаны с чистой родниковой водой (усилиями стариков восстановлен только один из них), двухэтажные дома крымских татар, где в первом этаже уже не работают как когда-то ремесленники многочисленных професий. |
Смотреть на это горько и обидно. Что-то, правда, восстанавливается – центральная улица уже носит имя Исмаила Гаспринского, но еще жива улица Ленина, есть объединенные в одном здании ремесленные мастерские, где можно купить изделия крымских мастеров, но у Ханского дворца продается в основном не знающий границ ширпотреб.
В мастерских мы познакомились с потомственным ювелиром Айдером Ага, депортированным, десять лет после возвращения работавшим в колхозе и лишь теперь получившим возможность вернуться к професии и возрождать национальное ювелирное искусство (у него уже есть пятеро учеников, а это будущее ремесла).
В крымскотатарских кафе «Мусафир» и «Алие» туриста вкусно накормят и угостят ароматным кофе. В отелях «Диляра-ханум» и «Бахытгуль» гостеприимно примут. (Называю только эти отели потому, что жила и была там, как, впрочем, и кафе).
Словом, в Бахчисарае все только начинается. И поскольку начинается серьезно, то не могу не высказать несколько соображений, надеясь, что их воспримут без обиды, но с пониманием.
|
 |
Председатель Меджлиса Мустафа Джемилев на церемонии открытия подчеркнул: «Мы очень надеемся, что центр будет способствовать ознакомлению и развитию национальной культуры коренного народа Крыма – крымских татар и соответственно способствовать сближению всех этносов, проживающих на нашей благословенной земле». Не могу, однако, воспринимать как акт сближения тот факт, что на церемонию открытия не были приглашены представители национальных меньшинств, живших или живущих ныне здесь, и имеющих право на внимание тех, кто создавал информационный центр и кто будет пользоваться его услугами.
 |
Далее, в программе концерта, проходившего в Зынджирлы-медресе, был заявлен ансамбль из Симферополя. Рустем Асанов, Сервер Шерфединов и Сейрак Мурзадасилов исполняют традиционную музыку крымских ромов – чингине – и крымских татар.
Был заявлен, но не выступил, потому что для музыкантов «не хватило времени», а поэтому устроители сочли возможным предложить им играть в кафе, где проходил ужин.
А ведь в концерте был единственный музыкант уровня «Джезаир» – Мустафа Кизилдели (турецкий исполнитель османских и турецких песен под аккомпонимент багламы). |
Отказ музыкантам – унизительный факт, свидетельство предубежденного отношения к чингине, бытующего в крымскотатарской среде. А ведь испокон ромы Крыма, обладая прекрасным слухом, играли на скрипке и бубне, создавали собственные произведения.
А поскольку у татар отсутствовали свои музыканты – в их среде это считалось недостойным делом – все праздники и свадьбы обслуживал цыганский оркестр. Чингине разделили судьбу горькую крымских татар и пережили депортацию.
Гордиться бы таким ансамблем «свадеб и похорон», как гордится Европа оркестром Горана Бреговича, но нет. Замечу, что настоящей дружеской встречей стал ночной сэйшн в гостеприимном отеле Гиляры-ханум. Здесь и познакомились мы с музыкантами «Джезаира».
Здесь играли до утра Рустем Асанов и Мустафа Кизилдели. А пели и танцевали украинцы, греки, евреи, крымские татары, весь многонациональный журналистский коллектив. И все были счастливы, потому что очень важно, чтобы мы были вместе в радости, а в горе поддерживали друг друга. Взаимоуважение – основополагающий принцип толерантности и культуры добрососедства.
Еще об одном акценте скажу как гречанка. Во время знакомства с панорамой Бахчисарая греки региона были представлены исключительно как урумы (православные тюркоязычные греки), а следовательно население практически татарское, но волей судеб православное. |
 |
Ответы на мои вопросы о греческом населении свидетельствовали о стремлении выдать желаемое(?) за действительное. Хотелось бы напомнить всем, кто хочет утвердиться в подобном мнении, что в советской стране греков, по невежеству органов власти, уже делили на «эллинов» и «греко-татар», а потом стали гордились одной, но новой исторической общностью. Вот только ее наличие никак не свидетельствовало о сближении народов. Давайте жить дружно, но при этом не забывать о том, что у каждого из нас своя историческая родина, свои обычаи и вера, если она есть. А еще у нас общая родина – Украина – и вклад в ее историю должен нести потенциал толерантности.
 |
И в заключение я не могла не воспользоваться возможностью задать несколько вопросов Маргарите Араджиони, заведующей отделом этноконфессиональных исследований Крымского отделения Института востоковедения Национальной академии наук Украины, автору идеи и руководителю группы разработчиков курса «Культура добрососедства», кандидату исторических наук.
— К сожалению, во время представления прекрасного макета Бахчисарая мы столкнулись с недостаточно корректно и профессионально составленной сопроводительной информацией о старожильческом населении региона. Как избежать подобных ситуаций, вызывающих напряженность? |
— Я считаю, что каждый должен заниматься своим делом. И начиная серьезный проект нужно привлекать профессионалов. Если речь идет о написании текста экскурсии, то необходимо, чтобы не просто два-три заинтересованных человека-аматора прочитали пару газетных статей и первую попавшуюся литературу – не всегда научно обоснованную – и представили свое субъективное видение ситуации, не всегда подкрепленное реальными фактами, событиями и содержащее достаточно спорные трактовки. Необходимо также избегать конфликтной политической составляющей. Для того чтобы тексты экскурсий не провоцировали конфликтные ситуации, связанные с трактовкой этнической истории какого-либо народа, напряженность в межконфессиональных и межэтнических отношениях, они должны быть максимально выверены в научном плане, лояльны по отношению ко всем культурам, должны проходить рецензию у специалистов, которые занимаются данной проблематикой.
Конечно любой экскурсионный рассказ требует некой эмоциональности, без этого он не будет восприниматься, но нельзя выделять в нем главных – не-главных, древних – не-древних, важных – не-важных и т.д. народов, языков, религий и культур. Это нарушает принципы толерантности.
О любой культуре, о любом народе нужно говорить с уважением, чтобы у слушателей не формировалось ощущение дискриминированности или наоборот не гиперболизировать представляемое.
Безусловно, понятно стремление различных этнических групп представить свою историю в наилучшем свете, несколько удревнить ее, показать значимость в истории Крыма. |
 |
Но в тоже самое время нельзя забывать о том, что Крым всегда был многонациональным, и это многообразие необходимо учитывать, упоминая вклад разных народов, которые в разные исторические эпохи проживали на полуострове, не замыкаясь на одном единственном народе, будь то армяне или греки, крымские татары, русские или украинцы. Каждый человек, живший и живущий здесь, в Крыму, каждый этнос, каждая религия, каждая языковая группа внесли свой вклад в развитие и процветание Крыма. Это нужно не забывать и отражать в тексте экскурсий.
На мой взгляд, несмотря на существующие сложности межэтнических и межконфессиональных отношений, Крым может являть собой яркий пример межконфессионального и межэтнического сотрудничества, как в период средневековья, так и в новое и новейшее время. И такие примеры сотрудничества и добрососедства необходимо популяризировать. К сожалению, так часто бывает, что акцентировать внимание пытаются именно на конфликтных ситуациях и проблемах. Но, не забывая историю, необходимо смотреть в будущее. Если мы все время будем жить болью и конфликтами и переживать их, то это не даст нам возможности в будущем тесно сотрудничать и взаимодействовать.
Отдавая дань прошлому, мы должны помнить, что наши дети должны расти в обстановке мира и дружбы. В этом отношении информация, полученная в ходе экскурсий, посещения музеев, может стать важным воспитательным фактором, источником знаний о многообразии истории, культуры и природы Крыма, научить взаимодействовать, извлекая уроки из истории, понимать, что конфликт – это всегда боль и слезы. А потому нужно делать все для того, чтобы максимально снизить напряженность, стремиться быть открытыми и идти навстречу друг другу, и главное – уметь договариваться, а не пускать в ход кулаки.
— На примере Бахчисарая, о каких народах могли бы поведать туристские маршруты?
 |
— На территории Бахчисарайского района в древности, средневековье и в новейшее время проживали представители многих племен и этнических групп – аланы, готы, греки, армяне, караимы, крымские татары и другие. Территория уникальна, потому что здесь даже сегодня можно видеть остатки материальной культуры, свидетельствующие о тесном взаимодействии, добрососедстве и сотрудничестве. Район Салачика интересен тем, что на очень маленькой территории сконцентрированы памятники – святыни трех религий – комплекс Успенского пещерного монастыря, Иосафатова долина со средневековым караимским кладбищем и городище Чуфут-Кале с кенассами, некрополь Газы-Мансур. И конечно же это место является знаковым для истории и культуры крымских татар – здесь расположены Зынджырлы-медресе, мавзолей Хаджи Гирая – основателя независимого Крымского ханства. |
Было бы совершенно замечательно на этом примере показать насколько толерантно даже в средневековье, которое в сознании многих остается эпохой войн, конфликтов и притеснений по конфессиональному принципу, относились крымские ханы и вообще мусульмане, жившие в Салачике, к Успенскому монастырю и Иосафатовой долине. И, в свою очередь, насколько мирно существовали и взаимодействовали на этом небольшом участке представители трех конфессий и различных этнических групп. Мне кажется, что на этом нужно акцентировать внимание, и экскурсионный рассказ нужно концентрировать вокруг этого замечательного примера и популяризировать его.
— Крым и Черное море всегда воспринимаются как территория отдыха, но ведь культурно-познавательный туризм, а тем более обогащенный этнокультурным компонентом, мог бы стать особенно привлекательным для гостей полуострова.
— Конечно, нужно искать, чем, кроме моря и солнца, может быть привлекателен для туристов Крым. На мой взгляд, одним из перспективных направлений может стать именно культурно-познавательный, патриотический, ностальгический, паломнический туризм, потому что на полуострове сохранились памятники многих эпох, конфессий и этнических групп. В Крыму совершенно замечательные памятники античного периода – Херсонес и Пантикапей, Калос Лимен, Тиритака и Керкинитида, великолепные т.н. «пещерные города» и монастыри, остатки средневековых церквей и могильников, и конечно же памятники культуры народов, которые проживали здесь в XVIII–XX веке. Кроме армян, греков и евреев, которых мы знаем еще с античной эпохи, здесь жили немцы, поляки, чехи, эстонцы, швейцарцы, литовцы, крымчаки, представители многих других этнических групп.
Совместно с программой USAID ЛИНК Крымский этнографический музей и Информационно-методический центр межкультурного просвещения и толерантности планируют осуществить интересный проект по разработке этнографических маршрутов, связанных с познавательным туризмом, куда будут включены археологические объекты, памятники, связанные с византийской эпохой, историей исчезнувших народов – скифов, готов, аланов – и культурами этносов, представленных здесь в XVIII–XX веке. Мы предполагаем разработать новые маршруты – как однодневные, так и более продолжительные. В Крыму уже существует ряд культурно-этнографических центров, которые мы будем активно привлекать к работе. Надеемся, что нашими партнерами станут Рескомнац, Министерство культуры и искусств АРК, ассоциации «зеленого» туризма, ремесленников.
Кроме известных всем туристам Бахчисарайского, Ливадийского и Алупкинского дворцов Крым таит много тайн и новых маршрутов, по которым туристы еще никогда не путешествовали. Мы планируем, что они будут востребованы на рынке внутреннего туризма, а также заинтересуют гостей из-за рубежа. Ведь в последнее время к нам активно приезжают греки, поляки, англичане и др. И безусловно им было бы интересно попутешествовать по местам, связанным с историей их соотечественников на полуострове. Надеюсь, что через год мы сможем представить конкретные результаты этого проекта. И тогда к нам станут приезжать не только или не столько, чтобы искупаться в море, но и для того, чтобы поклониться мусульманским, христианским или еврейским святыням Крыма. Возможно активнее станет приезжать молодежь, интересующаяся древней и средневековой историей. Мы уверены, что это даст новый импульс развитию туризма в Крыму.
— Все это порождает проблему экскурсионного обслуживания, с которого мы начали наш разговор. Как цивилизовать этот процесс, как передавать информацию многочисленным экскурсоводам, наладить процесс их подготовки или, скажем так, – повышения квалификационного уровня?
— Мы надеемся, что там, где мы будем замыкать разработанные маршруты на существующие культурно-этнографические центры, их сотрудники и станут экскурсоводам по этим объектам. Основные моменты экскурсионного рассказа будут заранее оговорены и утверждены. А вот что касается экскурсоводов на маршруте, то это конечно же серьезная проблема. В будущем, в развитие проекта, мы должны будем подготовить группу экскурсоводов, активно подключив к этому Таврический национальный университет, где традиционно на географическом факультете ведутся курсы экскурсоводов, а также активно работающий в последнее время Центр крымоведения при историческом факультете, где проводятся качественные лекции для повышения профессионального уровня экскурсоводов. Они получают знание по истории Крыма и проходивших здесь культурных процессах, из первых рук – от ученых – исследователей Крыма. Мы будем тесно сотрудничать с Министерством туризма АРК и надеемся, что программа USAID ЛИНК будет оказывать всяческое содействие в развитии нашего проекта.
Редакция благодарит Александра Рыбалко, нашего автора,
а теперь сотрудника проекта USAID,
за приглашение и внимание. |