|
З
ВИСТУПУ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ НА ОБ’ЄДНАНОМУ ЗАСІДАННІ ПАЛАТ КОНГРЕСУ США
6 КВІТНЯ 2005 Р.
Я
вдячний за унікальну можливість звернутися до цього великого форуму американського
народу. У вашій готовності почути нову Україну я бачу знак партнерства
двох націй, об’єднаних спільними демократичними цінностями.
Від імені українського народу я хочу подякувати Конгресу США, Президентам
США Джорджу Вокеру Бушу, Біллу Клінтону, Джорджу Бушу і всьому американському
народові за незмінну повагу до України і підтримку української демократії.
Окремо хочу віддати данину поваги Президенту Рональду Рейґану – в Україні
завжди пам’ятатимуть його відданість справі свободи України.
Для мене важливо висловити слова подяки саме в цьому залі. У ньому український
народ знаходив підтримку в найважчі для нього часи.
Тут захищались права поневолених народів. Тут людство вперше почуло правду
про Голодомор – організоване знищення голодом мільйонів українців. У цьому
залі про свободу України говорили ще тоді, коли сама вона була позбавлена
голосу.
Ваші слова долинали до нас і підтримували в нас надію. Ми чули їх, бо
у всі часи українці відчували себе порідненими з американцями в просторі
свободи. У ньому нас не могла розділити жодна «залізна завіса».
У вашому місті стоїть пам’ятник батьку-засновнику української нації, великому
поету Тарасові Шевченку. На ньому вибиті його слова про неминучість появи
в Україні свого Вашингтона з «новим і праведним» законом. Ці рядки мають
глибокий смисл для всіх українців.
Шевченко відчув непереможну силу слів: «кожну людину Бог наділив правом
на життя, свободу і прагнення до щастя». Цим спільним переконанням визначається
близькість українців і американців. Ніякі відстані їй не перешкоджають.
Помаранчева революція засвідчила – Україна є сучасною європейською нацією,
яка поділяє спільні цінності євроатлантичної цивілізації. В ній набирає
сили громадянське суспільство. В ній громадяни готові захищати свої права
і свободи.
Ми, українці, є різними. Ми розмовляємо різними мовами, сповідуємо різні
релігії, маємо різні політичні погляди. Але ми визнаємо право кожного
бути самим собою. У цьому – наша єдність і наша сила.
Ми будуємо суспільство, де не буде місця нетерпимості.
Я – син нації, яка пережила найбільші трагедії ХХ століття – Голодомор
і Голокост. 60-ліття Перемоги Об’єднаних Націй над нацизмом ще раз нагадує
про наш обов’язок – викорінити будь-які прояви антисемітизму і ксенофобії,
гарантувати права меншин.
Я готовий виконати цей обов’язок. Всі громадяни України, якого б вони
не були походження, будуть рівними в суспільстві, де можливості відкриті
для всіх.
Моїй присязі додає впевненості яскравий спогад з днів нашої революції
– спільна молитва сотень тисяч людей на Майдані. Християни, іудеї, мусульмани
молилися разом, кожен за своїм звичаєм. Але всі просили у Творця одного
– свободи, справедливості і добра для своєї країни і всіх її громадян.
Джон Кеннеді присягнув від імені Америки цілому світу: «Ми заплатимо будь-яку
ціну, витримаємо будь-який тягар, зустрінемо всі труднощі і підтримаємо
всіх друзів і протистоятимемо всім ворогам для успіху свободи».
Я приєднуюсь до цих слів від імені України. Мені дали це право люди, які
вистояли на промерзлому Майдані Незалежності.
Україна вільна і буде такою назавжди.
Громадяни України здобули свободу завдяки своїй мужності і підтримці друзів
з усього світу. У ці дні хочу згадати одного з них – Папу Іоанна Павла
ІІ Великого. Він сказав нам: «Іти дорогою правди буває дуже важко. Але
ніколи не буває неможливо». Ми стали на цю дорогу і не звернемо з неї.
Разом нас багато, нас не подолати!
Прес-служба
Президента України
Віктора Ющенка

|