З ВИСТУПУ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ НА ОБ’ЄДНАНОМУ ЗАСІДАННІ ПАЛАТ КОНГРЕСУ США 6 КВІТНЯ 2005 Р.

Я вдячний за унікальну можливість звернутися до цього великого форуму американського народу. У вашій готовності почути нову Україну я бачу знак партнерства двох націй, об’єднаних спільними демократичними цінностями.
Від імені українського народу я хочу подякувати Конгресу США, Президентам США Джорджу Вокеру Бушу, Біллу Клінтону, Джорджу Бушу і всьому американському народові за незмінну повагу до України і підтримку української демократії. Окремо хочу віддати данину поваги Президенту Рональду Рейґану – в Україні завжди пам’ятатимуть його відданість справі свободи України.


Для мене важливо висловити слова подяки саме в цьому залі. У ньому український народ знаходив підтримку в найважчі для нього часи.


Тут захищались права поневолених народів. Тут людство вперше почуло правду про Голодомор – організоване знищення голодом мільйонів українців. У цьому залі про свободу України говорили ще тоді, коли сама вона була позбавлена голосу.
Ваші слова долинали до нас і підтримували в нас надію. Ми чули їх, бо у всі часи українці відчували себе порідненими з американцями в просторі свободи. У ньому нас не могла розділити жодна «залізна завіса».


У вашому місті стоїть пам’ятник батьку-засновнику української нації, великому поету Тарасові Шевченку. На ньому вибиті його слова про неминучість появи в Україні свого Вашингтона з «новим і праведним» законом. Ці рядки мають глибокий смисл для всіх українців.
Шевченко відчув непереможну силу слів: «кожну людину Бог наділив правом на життя, свободу і прагнення до щастя». Цим спільним переконанням визначається близькість українців і американців. Ніякі відстані їй не перешкоджають.


Помаранчева революція засвідчила – Україна є сучасною європейською нацією, яка поділяє спільні цінності євроатлантичної цивілізації. В ній набирає сили громадянське суспільство. В ній громадяни готові захищати свої права і свободи.
Ми, українці, є різними. Ми розмовляємо різними мовами, сповідуємо різні релігії, маємо різні політичні погляди. Але ми визнаємо право кожного бути самим собою. У цьому – наша єдність і наша сила.


Ми будуємо суспільство, де не буде місця нетерпимості.


Я – син нації, яка пережила найбільші трагедії ХХ століття – Голодомор і Голокост. 60-ліття Перемоги Об’єднаних Націй над нацизмом ще раз нагадує про наш обов’язок – викорінити будь-які прояви антисемітизму і ксенофобії, гарантувати права меншин.
Я готовий виконати цей обов’язок. Всі громадяни України, якого б вони не були походження, будуть рівними в суспільстві, де можливості відкриті для всіх.
Моїй присязі додає впевненості яскравий спогад з днів нашої революції – спільна молитва сотень тисяч людей на Майдані. Християни, іудеї, мусульмани молилися разом, кожен за своїм звичаєм. Але всі просили у Творця одного – свободи, справедливості і добра для своєї країни і всіх її громадян.


Джон Кеннеді присягнув від імені Америки цілому світу: «Ми заплатимо будь-яку ціну, витримаємо будь-який тягар, зустрінемо всі труднощі і підтримаємо всіх друзів і протистоятимемо всім ворогам для успіху свободи».
Я приєднуюсь до цих слів від імені України. Мені дали це право люди, які вистояли на промерзлому Майдані Незалежності.


Україна вільна і буде такою назавжди.


Громадяни України здобули свободу завдяки своїй мужності і підтримці друзів з усього світу. У ці дні хочу згадати одного з них – Папу Іоанна Павла ІІ Великого. Він сказав нам: «Іти дорогою правди буває дуже важко. Але ніколи не буває неможливо». Ми стали на цю дорогу і не звернемо з неї.
Разом нас багато, нас не подолати!

Прес-служба Президента України
Віктора Ющенка

До головної сторінки
Контакт