ПРИТЧА О ЛЮБВИ И СМЕРТИ

Лара ИЛЛИЧ, музыковед

Кроме предельно лаконичной официальной информации о том, что в Киеве со 2-го по 4-е сентября будут проходить дни Тбилиси в рамках года Грузии в Украине, и что проведение этих дней финансируется мэриями Киева и Тбилиси, больше практически никаких более подробных афиш не было. По телеканалам мелькали фрагменты уличных акций, выступления национальных грузинских коллективов. Так бы и прошло это событие очередным официозом в деле «дружбы народов», если бы не…
Без преувеличения могу сказать, что Киев был облагорожен культурным событием мирового масштаба. Жаль только, что представляли киевлян лишь несколько десятков случайно узнавших об этом счастливцев.
В помещении Театра на Липках (театр юного зрителя) два вечера шёл спектакль грузинского Автора Резо Габриадзе. «Автор», – в данном случае не случайно с большой буквы. Это синоним понятия Мастер в искусстве.

Родился он в 1936 году в Кутаиси, учился в Тбилиси. Резо Габриадзе – сценарист (среди 30 сценариев фильмов такие известные как «Мимино», «Не горюй» Данелии, скульптор (вместе с Андреем Битовым они создали шутливые и трогательные памятники «Чижику-Пыжику» на Фонтанке в Санкт-Петербурге, «Зайцу», перебежавшему дорогу Пушкину и тем спасшему ему жизнь в Михайловском, «Рабиновичу» в Одессе), театральный и кинорежиссёр, художник, писатель, журналист и кукольник.
Совсем недавно закончил книгу – «Кутаиси – это город».
Резо Габриадзе – художник, скульптор, мастер книжной графики. Персональные выставки проходили в Москве, Лондоне, Париже, Берлине, Петербурге. Участник выставки «От Эйзенштейна до Тарковского» в Мюнхене. Живописные и скульптурные работы Р.Габриадзе находятся во многих государственных и частных коллекциях в США, России, Германии, Израиле, Японии.
В 1981 году в Тбилиси создал театр марионеток, попасть на спектакли которого в 80-годы было счастьем – они играли на сценах Таганки, Современника, БДТ, МХАТа. Приезды театра Габриадзе в Киев были незабываемым событием.
В самом же Тбилиси у театра было изумительное помещение по соседству с армянской церковью, синагогой и грузинской православной церковью. Потом Габриадзе на долго уехал в Европу, работал в Швейцарии, Франции, Германии…
В эти два дня в Киеве был показан спектакль в жанре театра марионеток «Сталинградская битва», спектакль – лауреат многих международных театральных премий: «Золотой Маски», «Триумф», театральных фестивалей в Эдинбурге и Амстердаме, авангардного фестиваля «БИТЕФ-2004».
Этот спектакль был создан к годовщине Победы. Его жанр – «Реквием», иногда пишут «Плач». И это соответствует действительности. Думаю, не только у меня накатывались слёзы. Слёзы, по словам Иосифа Бродского, от «несоответствия красоты и реальности». Об этом спектакле, как о явлении поэтическом, невозможно рассказать адекватно.
«Это не кукольный спектакль. Давайте называть это видением. Я хотел, чтобы вам приснился сон. К тому же там только три куклы, остальное – фанерочки, реечки, столбики…» Это слова автора – Резо Габриадзе. Но к этому нужно добавить, что главная составляющая его искусства – любовь. Любовь соединяет всё: уникальную пластику (только, кажется, кукольной пластикой можно так(!) показать смерть, а смерти в спектакле много), изумительные режиссёрские фантазии, сценографические находки, звуковую партитуру (узнаваемая и популярная музыка, стандартный набор который удивляет – если бомбёжка – 7-я симфония Шостаковича, если любовь – «Романс» Свиридова, если сцена в Берлинском кафе – венский вальс, а ещё «Тёмная ночь». Утёсов, колоритнейшие разнонациональные народные мелодии). Но не меньше удивляет свежесть и чистота этого музыкального ряда, который совершенно органично переплетается с голосами героев, озвученных и самим Резо Габриадзе, и Лией Ахеджаковой…
Спектакль почти бессюжетен, вернее его миниатюрные сцены мозаичны; среди героев – муравьи, ангелы, пара лошадок (Наташа и Алёша), Сталин, немецкий фельдмаршал, советский генерал, еврейский мастер по мелкому ремонту Пинхас, утончённый европейский художник, школьник-солдат… Отдельные сцены, кажется, не связаны между собой ни местом (Берлин, Москва, Киев, Сталинград, киргизский кишлак), ни временем, ни героями: – некоторые просто мимолётно проходящие. На самом деле все они любят и все умирают. И вот такой миниатюрный спектакль благодаря этому становится величественным и обобщающе человечным. Ещё он связан одной божественной душой всего сущего – от берлинского художника, не захотевшего писать портрет богатого наглеца и умирающего с красной розой в руке, до мамы-муравьихи, голосом Лии Ахеджаковой оплакивающей погибшую дочь в финале спектакля.
Описать все эти кружева, эту виртуозную паутину человеческих связей невозможно, не нарушив её совершенной гармонии, состоящей из естественности и простоты, изумительной драматургии, фантастически реальной в подробностях, но нереальной по фантазии сценографии, звуковой партитуре, потрясающе трогательной и деликатной национальной линии – от речевых интонаций героев до национальных костюмов, музыки и пейзажей.
Редкостный, во всяком случае для нашего зрителя, профессионализм, точность деталей, честность и мастерство заслуженно ставит этот спектакль в ряд явлений мировой культуры. Потому что в нем есть главное – сопереживание человеку, а то, что это куклы, тряпочки, щепочки, песок – это лишь средство, язык большого художника, способного всё одушевить, одухотворить и вызвать такое потрясение этой вечной болью, вечной любовью, вечным страданием и смертью.
Габриадзе обращается только к душе человека, лечит и поддерживает её, потому что искренне боится за людей, которые с утра до вечера заняты тем, чтобы «не заниматься душой своей…»
Действительно, в спектакле нет общественного пафоса, а есть личностная солидарность в искусстве, которая, похоже, единственно смягчает жестокую и трагическую жизнь.
К сожалению, в Киеве на спектакле не было програмки, в которой сам Резо Габриадзе благодарит: «Автор признателен Марку Шагалу, Марку Аврелию, Леониду Утёсову, Шолом Алейхему, советским солдатам, участникам Великой Отечественной войны, чьи интонации звучат в спектакле, а также русскому фольклору.»
К счастью, зрители, среди которых было много молодёжи, почти детей увидели и узнали настоящую, человечную, чистую и вечную притчу Резо Габриадзе о жизни, любви и смерти.

До головної сторінки
Контакт